"śrześć" meaning in Old Polish

See śrześć in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɕr̝ɛ(ː)ɕt͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ɕr̝ɛɕt͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE), /ɕr̝eɕt͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *sъrě̀sti. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*sъrě̀sti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *sъrě̀sti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*sъrě̀sti}} Inherited from Proto-Slavic *sъrě̀sti Head templates: {{zlw-opl-verb|pf}} śrześć pf
  1. to encounter, to go forward to meet somebody Tags: perfective Synonyms: pośrześć, potkać, zabiec, zabieżeć, zetkać, śrzatnąć Derived forms: pośrześć [perfective] Related terms: pośrzacaj, pośrzacenie
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sъrě̀sti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sъrě̀sti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sъrě̀sti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *sъrě̀sti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sъrě̀sti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "śrześć pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pośrześć"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], chapter 11, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 34:",
          "text": "Gdisz syø wrocy Gepte w Masfa do swego domu, srzatla gy (occurrit ei) gedina dzewka gego z bøbni y s tanci",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to encounter, to go forward to meet somebody"
      ],
      "id": "en-śrześć-zlw-opl-verb-897AJg1z",
      "links": [
        [
          "encounter",
          "encounter"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pośrzacaj"
        },
        {
          "word": "pośrzacenie"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pośrześć"
        },
        {
          "word": "potkać"
        },
        {
          "word": "zabiec"
        },
        {
          "word": "zabieżeć"
        },
        {
          "word": "zetkać"
        },
        {
          "word": "śrzatnąć"
        }
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɕr̝ɛ(ː)ɕt͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɕr̝ɛɕt͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɕr̝eɕt͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "śrześć"
}
{
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pośrześć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sъrě̀sti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sъrě̀sti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sъrě̀sti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *sъrě̀sti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sъrě̀sti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "śrześć pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "pośrzacaj"
    },
    {
      "word": "pośrzacenie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish perfective verbs",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], chapter 11, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 34:",
          "text": "Gdisz syø wrocy Gepte w Masfa do swego domu, srzatla gy (occurrit ei) gedina dzewka gego z bøbni y s tanci",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to encounter, to go forward to meet somebody"
      ],
      "links": [
        [
          "encounter",
          "encounter"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pośrześć"
        },
        {
          "word": "potkać"
        },
        {
          "word": "zabiec"
        },
        {
          "word": "zabieżeć"
        },
        {
          "word": "zetkać"
        }
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɕr̝ɛ(ː)ɕt͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɕr̝ɛɕt͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɕr̝eɕt͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "śrzatnąć"
    }
  ],
  "word": "śrześć"
}

Download raw JSONL data for śrześć meaning in Old Polish (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.